Translation of "moriremo di fame" in English


How to use "moriremo di fame" in sentences:

Se non esce, moriremo di fame.
lf he does not go out, we shall starve.
Altrimenti moriremo di fame e di sete.
Otherwise we may die of famine and thirst.
Voglio dire che se aspetti un'offerta da Stryker, moriremo di fame entrambi.
I mean, if you wait for an offer from Stryker, we'll both starve to death.
Lui non vuol fare il suo dovere facendogli visita, cosi' morirete tutte quali vecchie zitelle. Verremo buttate fuori dai Collins e moriremo di fame tra le siepi!
He would not do his duty and call, so you shall die old maids, and we shall be turned out by the Collinses to starve in the hedgerows!
Moriremo di fame poco a poco.
We're going to starve. Waste away. And not quickly.
Se ce ne priviamo, moriremo di fame.
If we give up any more, we'll starve.
Moriremo di fame solo se non smettete di discutere e non mi lasciate andare a cercare altro cibo.
The only reason we'll starve is if you don't stop this useless discussion and let me keep searching for food. - This discussion...
E poi, non c'è altro da fare, se non lavori, moriremo di fame.
My dear, we'll starve to death if you don"t work.
Beh, saremo uccisi per mano di qualche cittadino affamato o moriremo di fame.
Well, we'll either be killed at the hands of hungry citizens or die of starvation.
Nessuno sapra' mai cosa ci e' successo, moriremo di fame e non lo sapra' mai nessuno.
No one will ever know what happened to us, that we'll starve to death and no one will ever know.
Inoltre, moriremo di fame prima di farceli amici.
Besides, it might as well be sooner, to see us starve.
Vorra' dire che moriremo di fame tutti insieme.
We'll all just have to starve together, then.
Abbiamo bisogno di tutte le razioni proteiche o moriremo di fame, continuate a lavorare!
We need all the protein-packs or we'll starve, now keep working!
Anche se riuscissimo a scappare da quelle creature, saremmo comunque bloccati in questa dimensione finche' non moriremo di fame!
Even if we escape from those creatures, we'll still be stuck in this dimension till we starve.
Continua pure a essere il peggior codardo del mondo finché non moriremo di fame.
I want you to continue being the world's biggest pussy until we all die of starvation.
Moriremo di fame insieme agli altri infettati dal virus?
They do not want to put us together with the infected, but they make us die of hunger.
Salvate il silo o moriremo di fame.
Fire! Save the silo or we'll starve.
Almeno staremo caldi mentre moriremo di fame.
At least we'll be warm while we starve to death.
O verra' qualcuno ad ucciderci, o a farci qualcosa, oppure moriremo di fame.
Either someone's gonna come and kill us or do something to us, or we're gonna die of starvation.
Pensi che moriremo di fame prima che ci trovino?
Do you think we'll starve to death before we're rescued?
Dobbiamo risvegliaci o moriremo di fame.
We have to wake ourselves or we'll starve to death.
Si', madre, non cominci con i giorni d'estate, o moriremo di fame.
Let's not get started on summer days or we'll die of hunger.
Moriremo di fame prima che passi un'altra macchina.
We're gonna starve before another car comes by.
Governanti del mondo, aiutateci ad avere una vita dignitosa, altrimenti moriremo di fame!
World leaders, help us have a decent life. Otherwise we ll starve to death.
Non moriremo di fame nella nostra terra!
We will not go hungry in our own land.
E Sembene ci ha fatto portare anche dei barattoli, quindi... comunque vada, non moriremo di fame.
And Sembene sent along some tins as well so we won't starve, anyway.
Se non facciamo qualcosa, moriremo di fame.
If we don't act, we'll all starve here.
Di positivo c'è... che moriremo di fame prima di finire le munizioni.
On the bright side, we'll starve to death before we run out of ammo.
Beh, magari non moriremo di fame!
Well. I can hit something after all.
Se non troviamo un modo di proteggere le navi di approvvigionamento, moriremo di fame.
Unless we can find a way of protecting our supply convoys, we'll be starved to death.
Non possiamo aspettare, moriremo di fame.
We can't wait them out, we'll starve.
Sarai contento di sapere che abbiamo fatto almeno 60 stai di grano l'anno scorso, quindi non moriremo di fame e anche quest'anno promette bene, quindi non devi preoccuparti di nulla, e Johnse, non ricono...
You'll want to know we got at least 60 bushels of corn in last year. So we ain't starving. This year promises just as good so you don't have to worry.
Si', ho segnato le salviettine bio, i pannolini e anche del cibo per noi, cosi' non moriremo di fame.
Yes. I have organic baby wipes, I have diapers. Oh.
Ma non moriremo di fame grazie a te.
But we are not gonna starve thanks to you.
Resteremo qui finché non moriremo di fame?
Are we just staying here until we starve?
(Risate) Come ha sottolineato un membro del nostro team, anch'egli rifugiato: "Una SIM in Canada è più importante del cibo, perché non moriremo di fame".
(Laughter) As another member of our team, himself also a refugee, put it: "In Canada, a SIM card is more important than food, because we will not die from hunger."
1.5816278457642s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?